Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

cận lai

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cận lai" signifie littéralement "ces derniers temps". C'est une expression utilisée pour parler d'une période récente, généralement en lien avec des événements ou des situations qui se sont produits récemment.

Utilisation

"Cận lai" est souvent utilisé dans des phrases pour décrire des changements, des tendances ou des événements qui ont eu lieu récemment.

Exemple
  • Phrase simple : "Cận lai, thời tiết trở nên lạnh hơn."
    • Traduction : "Ces derniers temps, le temps est devenu plus froid."
Utilisation avancée

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "cận lai" peut être utilisé pour introduire des réflexions sur des événements récents dans des articles ou des essais. Par exemple : - Phrase avancée : "Cận lai, chúng ta đã chứng kiến sự thay đổi đáng kể trong cách mọi người tương tác với công nghệ." - Traduction : "Ces derniers temps, nous avons été témoins d'un changement significatif dans la façon dont les gens interagissent avec la technologie."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "cận lai", mais on peut l'utiliser dans différentes constructions grammaticales selon le contexte : - "Trong cận lai" (dans les temps récents) - "Gần đây" (récemment) est une autre expression qui peut être utilisée dans un contexte similaire.

Différentes significations

"Cận lai" est principalement utilisé pour faire référence à une période récente. Dans certains contextes, cela peut aussi impliquer une notion de proximité dans le temps, mais reste toujours centré sur des événements récents.

Synonymes
  • "Gần đây" : Cela signifie également "récemment" et peut être utilisé de manière interchangeable dans de nombreux contextes.
  • "Vừa qua" : Cela signifie "au cours des derniers jours" ou "récemment", mais avec une connotation un peu plus informelle.
  1. ces derniers temps

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "cận lai"